sayad- v. “to convince, have STH approved” (triconsonantal-verb)
From Tolkien.Neo-cities.org.
Inflections
sayda[1] |
“convinces” |
|
sayudi |
“convincing” |
|
sayyada/mî sayda |
“convinced” |
|
mî sayudi |
“was convincing” |
|
rô sayda |
“will convince” |
|
rô sayudi |
“will be convincing” |
|
-m |
(suffix to forms above to indicate plurality) |
[1]. While tempting, the [ay] in sayda does not get assimilated in any way (such as [ay] > [ai] > [ê]). That only occurs if the combination is permanent, and not a temporary transformation of a stem (e.g. saphad- becomes saphda, not saptha).