bêl- v. “to love (affection, familial love)” (Biconsonantal-verb)
In the current attempt to disambiguate it from bêl- (“to befriend, love”), zir- refers to eros (love between sexes) and agappe (charity) under the first commandment to “love your God with all your heart, mind, soul, and body,” while bêl- refers to storge (affection) and philia (friendship) under the second commandment “thou shalt love they neighbor as thyself”.
An example of the above definition is Azrubêl (“Sea-Lover”).
Inflections
bêla |
“loves” |
|
bêli |
“loving” |
|
bêlla/mî bêla |
“loved” |
|
mî bêli |
“was loving” |
|
rô bêla |
“will love” |
|
rô bêli |
“will be loving” |
|
-m |
(suffix to forms above to indicate plurality) |